وَنَبِّئْهُمْ عَنْ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ
Слушать аят Корана 15:51
Транслитерация
Wa nabbi’hum ‘an daifi Ibraaheem
Переводы смыслов Корана (Сура 15, аят 51)
Эльмир Кулиев
Сообщи им также о гостях Ибрахима (Авраама).
Абу Адель
И возвести им о гостях (пророка) Ибрахима [о почтенных ангелах].
Магомед-Нури Османов
Сообщи им также о гостях Ибрахима,
Валерия (Иман) Порохова
Поведай им об Ибрахиме и его гостях.
Игнатий Крачковский
И возвести им о гостях Ибрахима.
Гордий Саблуков
Расскажи им о гостях Авраама.
Михайло Якубович
І сповісти їх про гостей Ібрагіма!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 15, аят 51)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Всевышний повелел Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сообщить людям удивительную историю о гостях Ибрахима, потому что истории о пророках содержат в себе много поучительных назиданий, которые обязывают благоразумных людей следовать их путем. И особое место в славной плеяде посланников занимает возлюбленный Аллаха Ибрахим, религию которого нам приказано исповедовать. Его гостями были благородные ангелы, которым Аллах оказал честь погостить у своего возлюбленного.
Аль-Мунтахаб
И возвести им, о пророк, в доказательство Моего милосердия к верующим и наказания неправедных в этой жизни о гостях — ангелах, ниспосланных Ибрахиму.