وَجَاءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ

Слушать аят Корана 15:67

Транслитерация

Wa jaaa’a ahlul madeenati yastabshiroon

Переводы смыслов Корана (Сура 15, аят 67)

Эльмир Кулиев

Жители города пришли, ликуя.

Абу Адель

И пришли люди города (к пророку Луту), радуясь (когда узнали, что у него дома остановились путники).

Магомед-Нури Османов

Жители города пришли [к Луту], ликуя.

Валерия (Иман) Порохова

И, (не удерживая) радостную (страсть), К нему явились жители селенья,

Игнатий Крачковский

И пришли люди города, радуясь.

Гордий Саблуков

Жители же города, веселые, пришли к нему.

Михайло Якубович

І збіглися жителі міста, радіючи.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 15, аят 67)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Когда жители города услышали о появлении в доме Лута прекрасных гостей, они стали радоваться и поздравлять друг друга, предвкушая, что скоро смогут овладеть ими. Они были склонны к совершению содомского греха и намеревались совершить эту мерзость с гостями Лута. Придя в дом святого пророка, они стали искать возможность соблазнить его гостей. Тогда Лут попросил Аллаха избавить его от нечестивцев.

Аль-Мунтахаб

А когда наступило утро, мужчины из народа Лута увидели ангелов в виде красивых мужчин. Они обрадовались и возжелали их, воспылав к ним преступной страстью мужеложства.