وَجَاءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ
Слушать аят Корана 15:67
Транслитерация
Wa jaaa’a ahlul madeenati yastabshiroon
Переводы смыслов Корана (Сура 15, аят 67)
Эльмир Кулиев
Жители города пришли, ликуя.
Абу Адель
И пришли люди города (к пророку Луту), радуясь (когда узнали, что у него дома остановились путники).
Магомед-Нури Османов
Жители города пришли [к Луту], ликуя.
Валерия (Иман) Порохова
И, (не удерживая) радостную (страсть), К нему явились жители селенья,
Игнатий Крачковский
И пришли люди города, радуясь.
Гордий Саблуков
Жители же города, веселые, пришли к нему.
Михайло Якубович
І збіглися жителі міста, радіючи.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 15, аят 67)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Когда жители города услышали о появлении в доме Лута прекрасных гостей, они стали радоваться и поздравлять друг друга, предвкушая, что скоро смогут овладеть ими. Они были склонны к совершению содомского греха и намеревались совершить эту мерзость с гостями Лута. Придя в дом святого пророка, они стали искать возможность соблазнить его гостей. Тогда Лут попросил Аллаха избавить его от нечестивцев.
Аль-Мунтахаб
А когда наступило утро, мужчины из народа Лута увидели ангелов в виде красивых мужчин. Они обрадовались и возжелали их, воспылав к ним преступной страстью мужеложства.