إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ

Слушать аят Корана 15:75

Транслитерация

Inna fee zaalika la Aayaatil lilmutawassimeen

Переводы смыслов Корана (Сура 15, аят 75)

Эльмир Кулиев

Воистину, в этом — знамения для зрячих.

Абу Адель

Поистине, в этом – знамения для тех, кто всматривается [берет назидание из этого]!

Магомед-Нури Османов

Воистину, во всем этом — знамения для способных размышлять.

Валерия (Иман) Порохова

Поистине, здесь кроются знамения для тех, Которые стремятся распознать (значенье Наших) знаков.

Игнатий Крачковский

Поистине, в этом — знамения для присматривающихся к знакам!

Гордий Саблуков

В этом знамения для отмеченных знаками.

Михайло Якубович

Воістину, в цьому знамення для тих, хто здатний бачити!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 15, аят 75)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Эти знамения видят только люди, обладающие проницательностью и здравым мышлением. Они осознают истинное предназначение этих знамений и понимают, что если рабы Аллаха будут ослушаться своего Господа и совершать такие великие мерзости, то Аллах подвергнет их наказанию. Это наказание будет самым отвратительным, поскольку они дерзнули совершить самое отвратительное преступление.

Аль-Мунтахаб

Поистине, в постигшем народ Лута наказании — ясное знамение, подтверждающее, что Аллах выполнит Свою обещанную угрозу о наказании. Это — знамение для тех, кто постигает смысл происходящего и предвидит его результаты. Каждый нечестивый поступок будет иметь подобное последствие и в этой, и в будущей жизни.