إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ
Слушать аят Корана 15:75
Транслитерация
Inna fee zaalika la Aayaatil lilmutawassimeen
Переводы смыслов Корана (Сура 15, аят 75)
Эльмир Кулиев
Воистину, в этом — знамения для зрячих.
Абу Адель
Поистине, в этом – знамения для тех, кто всматривается [берет назидание из этого]!
Магомед-Нури Османов
Воистину, во всем этом — знамения для способных размышлять.
Валерия (Иман) Порохова
Поистине, здесь кроются знамения для тех, Которые стремятся распознать (значенье Наших) знаков.
Игнатий Крачковский
Поистине, в этом — знамения для присматривающихся к знакам!
Гордий Саблуков
В этом знамения для отмеченных знаками.
Михайло Якубович
Воістину, в цьому знамення для тих, хто здатний бачити!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 15, аят 75)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Эти знамения видят только люди, обладающие проницательностью и здравым мышлением. Они осознают истинное предназначение этих знамений и понимают, что если рабы Аллаха будут ослушаться своего Господа и совершать такие великие мерзости, то Аллах подвергнет их наказанию. Это наказание будет самым отвратительным, поскольку они дерзнули совершить самое отвратительное преступление.
Аль-Мунтахаб
Поистине, в постигшем народ Лута наказании — ясное знамение, подтверждающее, что Аллах выполнит Свою обещанную угрозу о наказании. Это — знамение для тех, кто постигает смысл происходящего и предвидит его результаты. Каждый нечестивый поступок будет иметь подобное последствие и в этой, и в будущей жизни.