وَإِذَا رَأَى الَّذِينَ أَشْرَكُوا شُرَكَاءَهُمْ قَالُوا رَبَّنَا هَٰؤُلَاءِ شُرَكَاؤُنَا الَّذِينَ كُنَّا نَدْعُو مِنْ دُونِكَ ۖ فَأَلْقَوْا إِلَيْهِمُ الْقَوْلَ إِنَّكُمْ لَكَاذِبُونَ

Слушать аят Корана 16:86

Транслитерация

Wa izaa ra al lazeena ashrakoo shurakaaa’ahum qaaloo Rabbana haaa’ulaaa’i shurakaaa’unal lazeena kunnaa nad’oo min doonika fa alqaw ilaihimul qawla innakum lakaaziboon

Переводы смыслов Корана (Сура 16, аят 86)

Эльмир Кулиев

Когда многобожники увидят своих сотоварищей, они скажут: «Господь наш! Вот сотоварищи, к которым мы взывали вместо Тебя». Но они отбросят их слова и скажут: «Воистину, вы — лжецы!».

Абу Адель

А когда (в День Суда) увидят те, которые совершали многобожие своих сотоварищей [ложные божества], они скажут: «Господи! Это – наши сотоварищи [божества], к которым мы взывали [поклонялись] помимо Тебя». Но отбросят они [божества] им [многобожникам] слово (говоря): «Поистине, вы – однозначно, лжецы! (Так как мы не повелевали вам поклоняться нам наряду с Аллахом, и не утверждали, что мы заслуживаем поклонения.)»

Магомед-Нури Османов

Когда многобожники увидят своих богов, они воскликнут: «Господи наш! Это те самые наши идолы, к которым мы взывали [с мольбой], минуя Тебя». Но [идолы] им скажут: «Воистину: вы лжецы!»

Валерия (Иман) Порохова

А те, что придавали соучастников Аллаху, Когда увидят соучастников своих, «Владыка наш! — воскликнут. — Вот — наши соучастники, К которым мы взывали наравне с Тобой!» Но те (ответное) им бросят слово: «Лжецы вы, истинно, и только!»

Игнатий Крачковский

А когда увидят те, которые придавали сотоварищей Аллаху, своих сотоварищей, они скажут: «Господи! Это наши сотоварищи, к которым мы взывали помимо Тебя». Но бросят они им слово: «Вы — лжецы!»

Гордий Саблуков

Тогда многобожники увидят тех, кого призывали соучастниками Богу; они скажут: «Господи! Наш! Вот те соучастники, которых мы призывали, опричь Тебя». Но они бросят им слово: «Вы — лжецы!»

Михайло Якубович

І коли багатобожники побачать своїх спільників, то скажуть: «Господи наш! Ось спільники наші, яких ми кликали замість Тебе!» Але ті відкинуть їхні слова: «Воістину, ви — брехуни!»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 16, аят 86)

Аль-Мунтахаб

Тогда те, кто придавал сотоварищей Аллаху, увидев их, скажут: «Господи наш! Это наши божества, к которым мы взывали и которым поклонялись наравне с Тобой, и мы были не правы в этом. Облегчи нам кару и перенеси часть кары на них!» Тогда те, которых они считали божествами, скажут им: «Вы, многобожники, лжёте о том, что мы — ваши божества, и вы нам поклонялись. Ведь вы просто повиновались своим страстям, и мы — не ваши божества, как вы ложно измышляете».