يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا

Слушать аят Корана 19:28

Транслитерация

Yaaa ukkhta Haaroona maa kaana abokim ra-a saw’inw wa maa kaanat ummuki baghiyyaa

Переводы смыслов Корана (Сура 19, аят 28)

Эльмир Кулиев

О сестра Харуна (Аарона)! Твой отец не был скверным человеком, и мать твоя не была блудницей».

Абу Адель

О, сестра Харуна [[Харун – праведник, живший в их время, который особо остерегался грехов]] [подобная в праведности Харуну], не был отец твой скверным человеком, и мать твоя не была блудницей».

Магомед-Нури Османов

О сестра Харуна! За твоим отцом не водилось дурных склонностей, да и мать твоя не была женщиной распутной…»

Валерия (Иман) Порохова

О сестра Харуна! Ни твой отец порочным не был, Ни твоя мать блудницей не была».

Игнатий Крачковский

О сестра Харуна, не был отец твой дурным человеком, и мать твоя не была распутницей».

Гордий Саблуков

Сестра Аарона! Отец твой не был человеком негодным, и мать твоя не была порочной».

Михайло Якубович

О сестро Гаруна! Батько твій не був поганою людиною і мати твоя не була розпусницею!»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 19, аят 28)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Когда послеродовые кровотечения у Марьям закончились, она пришла к своим родным, неся на руках младенца. Она была уверена в своей невинности и чистоте, и поэтому она не придавала этому особого значения. Они сказали, что она совершила великий и ужасный грех, имея в виду прелюбодеяние, к которому Марьям не имела никакого отношения. Они назвали ее сестрой Харуна, и очевидный смысл этого откровения состоит в том, что так звали ее родного брата. Они также напомнили ей о том, что ее родители были праведными людьми, за которыми не водилось скверных грехов. И, конечно же, они были далеки от прелюбодеяния, в котором люди стали обвинять Марьям. Они удивлялись тому, как она могла так сильно не походить на своих родителей и совершить то, что они никогда не совершали. А причина их удивления была в том, что дети чаще всего походят на своих родителей, будь они праведными людьми или грешниками. Из их слов становится ясно, что они были сильно удивлены тому, что увидели. И тогда Марьям указала им на своего младенца и предложила им поговорить с ним.

Аль-Мунтахаб

Ты из потомства богобоязненного пророка Харуна (Аарона). Как же ты так согрешила? Ведь твой отец не был дурным человеком, и твоя мать не была распутницей».