قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ
Слушать аят Корана 21:53
Транслитерация
Qaaloo wajadnaaa aabaaa’anaa lahaa ‘aabideen
Переводы смыслов Корана (Сура 21, аят 53)
Эльмир Кулиев
Они сказали: «Мы видели, что наши отцы поклонялись им».
Абу Адель
Они сказали: «Мы нашли [застали], что наши отцы им [изваяниям] поклонялись (и мы следуем за ними)».
Магомед-Нури Османов
Они ответили; «Мы знаем, что наши отцы поклонялись им».
Валерия (Иман) Порохова
Они сказали: «Мы нашли наших отцов, (С такой же ревностью) их чтивших».
Игнатий Крачковский
Они сказали: «Мы нашли, что наши отцы им служили».
Гордий Саблуков
Они сказали: «Мы видели, что отцы наши покланялись им».
Михайло Якубович
Ті відповіли: «Ми бачили, що наші батьки поклонялися їм!»
Тафсир (толкование) Корана (Сура 21, аят 53)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Многобожники видели, как их предки поклонялись идолам и истуканам и решили следовать их путем и поклоняться им. Этот ответ не содержит никакого доказательства правоты многобожников и свидетельствует об их бессилии доказать свою правоту. Более того, этот довод не является даже сомнительным.
Аль-Мунтахаб
Они ответили: «Мы нашли, что наши отцы их чтили и им поклонялись, и мы следуем по стопам своих отцов».