قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ

Слушать аят Корана 21:53

Транслитерация

Qaaloo wajadnaaa aabaaa’anaa lahaa ‘aabideen

Переводы смыслов Корана (Сура 21, аят 53)

Эльмир Кулиев

Они сказали: «Мы видели, что наши отцы поклонялись им».

Абу Адель

Они сказали: «Мы нашли [застали], что наши отцы им [изваяниям] поклонялись (и мы следуем за ними)».

Магомед-Нури Османов

Они ответили; «Мы знаем, что наши отцы поклонялись им».

Валерия (Иман) Порохова

Они сказали: «Мы нашли наших отцов, (С такой же ревностью) их чтивших».

Игнатий Крачковский

Они сказали: «Мы нашли, что наши отцы им служили».

Гордий Саблуков

Они сказали: «Мы видели, что отцы наши покланялись им».

Михайло Якубович

Ті відповіли: «Ми бачили, що наші батьки поклонялися їм!»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 21, аят 53)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Многобожники видели, как их предки поклонялись идолам и истуканам и решили следовать их путем и поклоняться им. Этот ответ не содержит никакого доказательства правоты многобожников и свидетельствует об их бессилии доказать свою правоту. Более того, этот довод не является даже сомнительным.

Аль-Мунтахаб

Они ответили: «Мы нашли, что наши отцы их чтили и им поклонялись, и мы следуем по стопам своих отцов».