قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ

Слушать аят Корана 21:60

Транслитерация

Qaaloo sami’naa fatany yazkuruhum yuqaalu lahooo Ibraaheem

Переводы смыслов Корана (Сура 21, аят 60)

Эльмир Кулиев

Они сказали: «Мы слышали, как юноша по имени Ибрахим (Авраам) выступал против них».

Абу Адель

Сказали они [люди]: «Мы слышали, как (какой-то) юноша упоминал их [говорил о них], которого называют Ибрахим».

Магомед-Нури Османов

[Им] ответили: «Мы слышали, как юноша по имени Ибрахим поносил их».

Валерия (Иман) Порохова

(Другие же) сказали: «Мы слышали, как юноша один Их поминал (недобрыми словами), И его звали Ибрахим».

Игнатий Крачковский

Они сказали: «Мы слышали юношу, который поминал их, которого называют Ибрахим».

Гордий Саблуков

Сказали: «Мы слышали, как отзывался об них один юноша; его зовут Авраамом».

Михайло Якубович

Інші сказали: «Ми чули, як один юнак згадував їх. Його звуть Ібрагім!»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 21, аят 60)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Завидев разрушенные идолы, многобожники вспомнили, что совсем недавно юноша по имени Ибрахим говорил о пороках и недостатках каменных истуканов. Они поняли, что только он был способен разрушить их божества. Возможно также, что некоторые из них слышали, как Ибрахим замышлял хитрость против этих истуканов.

Аль-Мунтахаб

Некоторые из них сказали: «Мы слышали, как один юноша, которого зовут Ибрахим, поносил их».