قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ
Слушать аят Корана 21:60
Транслитерация
Qaaloo sami’naa fatany yazkuruhum yuqaalu lahooo Ibraaheem
Переводы смыслов Корана (Сура 21, аят 60)
Эльмир Кулиев
Они сказали: «Мы слышали, как юноша по имени Ибрахим (Авраам) выступал против них».
Абу Адель
Сказали они [люди]: «Мы слышали, как (какой-то) юноша упоминал их [говорил о них], которого называют Ибрахим».
Магомед-Нури Османов
[Им] ответили: «Мы слышали, как юноша по имени Ибрахим поносил их».
Валерия (Иман) Порохова
(Другие же) сказали: «Мы слышали, как юноша один Их поминал (недобрыми словами), И его звали Ибрахим».
Игнатий Крачковский
Они сказали: «Мы слышали юношу, который поминал их, которого называют Ибрахим».
Гордий Саблуков
Сказали: «Мы слышали, как отзывался об них один юноша; его зовут Авраамом».
Михайло Якубович
Інші сказали: «Ми чули, як один юнак згадував їх. Його звуть Ібрагім!»
Тафсир (толкование) Корана (Сура 21, аят 60)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Завидев разрушенные идолы, многобожники вспомнили, что совсем недавно юноша по имени Ибрахим говорил о пороках и недостатках каменных истуканов. Они поняли, что только он был способен разрушить их божества. Возможно также, что некоторые из них слышали, как Ибрахим замышлял хитрость против этих истуканов.
Аль-Мунтахаб
Некоторые из них сказали: «Мы слышали, как один юноша, которого зовут Ибрахим, поносил их».