وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
Слушать аят Корана 26:101
Транслитерация
Wa laa sadeeqin hameem
Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 101)
Эльмир Кулиев
ни сострадательного друга.
Абу Адель
и сострадательного друга.
Магомед-Нури Османов
ни преданного друга.
Валерия (Иман) Порохова
Нет искреннего друга!
Игнатий Крачковский
и друга искреннего.
Гордий Саблуков
Ни друга искреннего.
Михайло Якубович
ні близьких друзів.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 101)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Проповедники зла отвратили нас от прямого пути и предложили нам вступить на путь заблуждения и неверия. Они привели нас в Адское Пламя, и нет теперь у нас ни заступников, ни преданных друзей. Никто не заступится за нас перед Аллахом, и никто не избавит нас от наказания. У нас даже нет искренних друзей, которые бы поддержали нас в этот трудный час. Здесь все не так, как это было в мирской жизни. Все это означает, что адские мученики потеряют надежду на счастье и благополучие и пожелают вернуться в земной мир для того, чтобы начать творить добро.
Аль-Мунтахаб
и нет друга искреннего, который хотя бы посочувствовал нам».