وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ

Слушать аят Корана 26:101

Транслитерация

Wa laa sadeeqin hameem

Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 101)

Эльмир Кулиев

ни сострадательного друга.

Абу Адель

и сострадательного друга.

Магомед-Нури Османов

ни преданного друга.

Валерия (Иман) Порохова

Нет искреннего друга!

Игнатий Крачковский

и друга искреннего.

Гордий Саблуков

Ни друга искреннего.

Михайло Якубович

ні близьких друзів.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 101)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Проповедники зла отвратили нас от прямого пути и предложили нам вступить на путь заблуждения и неверия. Они привели нас в Адское Пламя, и нет теперь у нас ни заступников, ни преданных друзей. Никто не заступится за нас перед Аллахом, и никто не избавит нас от наказания. У нас даже нет искренних друзей, которые бы поддержали нас в этот трудный час. Здесь все не так, как это было в мирской жизни. Все это означает, что адские мученики потеряют надежду на счастье и благополучие и пожелают вернуться в земной мир для того, чтобы начать творить добро.

Аль-Мунтахаб

и нет друга искреннего, который хотя бы посочувствовал нам».