إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ

Слушать аят Корана 26:113

Транслитерация

In hisaabuhum illaa ‘alaa Rabbee law tash’uroon

Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 113)

Эльмир Кулиев

Только мой Господь предъявит им счет, если бы вы только понимали.

Абу Адель

Их расчет (за их деяния) только у Господа моего, если бы вы это знали!

Магомед-Нури Османов

только во власти Аллаха предъявить им счет, если вы [только] уразумеете.

Валерия (Иман) Порохова

Расчет их — только у Владыки моего. О, если б наконец вы осознали это!

Игнатий Крачковский

Их расчет только у Господа моего, если бы вы это знали!

Гордий Саблуков

Их отчет только Господу моему, если бы вы разумели;

Михайло Якубович

Їм відплатить тільки Аллаг, якби ви тільки знали про це!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 113)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Они будут отвечать за свои деяния только перед Аллахом, а моя обязанность – донести до них истину. Оставьте их в покое. Если то, что я проповедую, является истиной, то покоритесь мне, поскольку вы тоже будете отвечать за свои деяния.

Аль-Мунтахаб

Расчёт за их деяния только у моего Господа, который знает тайное всех дел. О, если бы вы обладали чутким сердцем, вы бы уразумели это!