قَالَ هَٰذِهِ نَاقَةٌ لَهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
Слушать аят Корана 26:155
Транслитерация
Qaala haazihee naaqatul lahaa shirbunw w alakum shirbu yawmim ma’loom
Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 155)
Эльмир Кулиев
Он сказал: «Вот верблюдица! Она должна пить, и вы должны пить по определенным дням.
Абу Адель
(Пророк Салих) сказал: «Это – (такая) верблюдица (какую вы просили) (и Аллах Всевышний вывел ее из скалы); для нее (будет) (все) питье (из источников) (в один день), и для вас (будет) (все) питье (из источников) в день определенный.
Магомед-Нури Османов
[Салих] сказал: «Вот [вам чудо] — верблюдица. Водопой для нее и для вас — по определенным дням.
Валерия (Иман) Порохова
Это — верблюдица, (И это — вам знаменье), — он ответил, — В определенный день — пить ей, в другой — пить вам.
Игнатий Крачковский
Он сказал: «Это — верблюдица; для нее питье, и для вас питье в день определенный.
Гордий Саблуков
Он сказал: «Им будет верблюдица: в известный день — ей пить, и в известный день — вам пить.
Михайло Якубович
Той сказав: «Ось воно — верблюдиця! Вона питиме воду і ви питимете воду у визначені дні!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 155)
Аль-Мунтахаб
Салих им сказал, когда Аллах даровал ему верблюдицу как знамение: «Вот верблюдица, которую Аллах послал как знамение для вас. Для неё питьё в определённый день, в который вы не должны пить, а для вас питьё в другой определённый день, в который она не будет пить.