وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ
Слушать аят Корана 26:196
Транслитерация
Wa innahoo lafee Zuburil awwaleen
Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 196)
Эльмир Кулиев
и упоминается в Писаниях древних народов.
Абу Адель
И поистине он [Коран], упоминается конечно, в прежних писаниях!
Магомед-Нури Османов
Воистину, он (т. е. Коран) содержится в писаниях древних народов.
Валерия (Иман) Порохова
И несомненно, (есть свидетельство) о нем В Писаниях, (что приходили) прежде.
Игнатий Крачковский
И ведь он, конечно, в писаниях первых!
Гордий Саблуков
О нем есть и в книгах прежних Писаний.
Михайло Якубович
Міститься воно в сувоях давніх народів.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 196)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Предыдущие Писания предвещали ниспослание Священного Корана и свидетельствовали о его правдивости. С началом миссии Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, сбылось пророчество, содержащееся в книгах древних народов, – к человечеству явился последний посланник, принесший истину и подтвердивший правдивость своих предшественников.
Аль-Мунтахаб
О Коране и о том, что он ниспослан Мухаммаду — да благословит его Аллах и приветствует, — указывается в Писаниях, ниспосланных прежним пророкам.