فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
Слушать аят Корана 26:38
Транслитерация
Fa jumi’as saharatu limeeqaati Yawmim ma’loom
Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 38)
Эльмир Кулиев
Колдунов собрали в назначенное время в назначенный день.
Абу Адель
И были собраны колдуны к назначенному времени известного дня [в предполуденное время в праздник украшения].
Магомед-Нури Османов
Чародеев собрали в назначенный день,
Валерия (Иман) Порохова
Так были чародеи собраны на встречу Ко времени назначенного дня.
Игнатий Крачковский
И были собраны колдуны к сроку определенного дня.
Гордий Саблуков
Волхвы были собраны к назначенному месту и времени в указанный день.
Михайло Якубович
Усіх чаклунів зібрали у визначений час, у визначений день.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 38)
Аль-Мунтахаб
Были собраны колдуны со всех концов страны, и было назначено определённое время — утром в «День Украшения», — чтобы встретиться с Мусой.