وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
Слушать аят Корана 26:90
Транслитерация
Wa uzlifatil Jannatu lilmuttaqeen
Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 90)
Эльмир Кулиев
Рай будет приближен к богобоязненным,
Абу Адель
И (будет) приближен Рай к остерегающимся (наказания Аллаха) [тем, которые исполняют Его повеления и отстраняются от того, что Он запретил]!
Магомед-Нури Османов
[В тот день, когда] рай будет близок к богобоязненным;
Валерия (Иман) Порохова
Приближен будет Рай к благочестивым,
Игнатий Крачковский
И приближен рай к богобоязненным!
Гордий Саблуков
Когда рай приблизится к благочестивым,
Михайло Якубович
Рай наблизиться до богобоязливих,
Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 90)
Аль-Мунтахаб
В тот День рай будет приближен к счастливым, и в него войдут богобоязненные, которые в земной жизни отстранялись от неверия и грехов, уверовав в Аллаха и повинуясь Ему.