وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ

Слушать аят Корана 26:90

Транслитерация

Wa uzlifatil Jannatu lilmuttaqeen

Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 90)

Эльмир Кулиев

Рай будет приближен к богобоязненным,

Абу Адель

И (будет) приближен Рай к остерегающимся (наказания Аллаха) [тем, которые исполняют Его повеления и отстраняются от того, что Он запретил]!

Магомед-Нури Османов

[В тот день, когда] рай будет близок к богобоязненным;

Валерия (Иман) Порохова

Приближен будет Рай к благочестивым,

Игнатий Крачковский

И приближен рай к богобоязненным!

Гордий Саблуков

Когда рай приблизится к благочестивым,

Михайло Якубович

Рай наблизиться до богобоязливих,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 90)

Аль-Мунтахаб

В тот День рай будет приближен к счастливым, и в него войдут богобоязненные, которые в земной жизни отстранялись от неверия и грехов, уверовав в Аллаха и повинуясь Ему.