وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ
Слушать аят Корана 26:99
Транслитерация
Wa maaa adallanaaa illal mujrimoon
Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 99)
Эльмир Кулиев
Только грешники ввели нас в заблуждение,
Абу Адель
И сбили нас с истинного пути только бунтари (которые взбунтовались против Аллаха),
Магомед-Нури Османов
Ведь это нечестивцы совратили [с пути]!
Валерия (Иман) Порохова
Но в заблуждение ввели нас те, Которые в грехах погрязли, —
Игнатий Крачковский
И нас сбили с пути только грешники,
Гордий Саблуков
Нас ввели в заблуждение только эти беззаконные.
Михайло Якубович
Це грішники збили нас зі шляху,
Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 99)
Аль-Мунтахаб
В эту погибель нас ввели грешники, которые сбивали нас с прямого пути и толкали к заблуждению.