بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ

Слушать аят Корана 36:27

Транслитерация

Bimaa ghafara lee Rabbee wa ja’alanee minal mukrameen

Переводы смыслов Корана (Сура 36, аят 27)

Эльмир Кулиев

за что мой Господь простил меня (или что мой Господь простил меня) и что Он сделал меня одним из почитаемых!».

Абу Адель

о том, что простил меня Господь мой и сделал меня из (числа) почтенных!»

Магомед-Нури Османов

за что меня простил мой Господь, за что причислил меня к почитаемым!»

Валерия (Иман) Порохова

За что Господь мне дал прощенье И почестью Своею наделил!»

Игнатий Крачковский

за что простил мне Господь мой и сделал меня из почтенных!»

Гордий Саблуков

Что Господь мой простил меня и поставил меня в числе облагодетельствованных Им!»

Михайло Якубович

за що мій Господь простив мене й зробив мене одним із пошанованих!» [Як свідчать тлумачі, цей віруючий чоловік був убитий своїм народом.]

Тафсир (толкование) Корана (Сура 36, аят 27)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Стоило ему расстаться с мирской жизнью, как он убедился в истинности великого вознаграждения, которое ожидало его за единобожие и искреннее служение Господу. Тогда он вспомнил о том, как призывал свой народ при жизни, и захотел обратиться к своим соплеменникам после смерти. Поэтому он воскликнул: «Если бы мои соплеменники знали, что Аллах простил мне все прегрешения, избавил меня от наказания и почтил меня удивительным вознаграждением, то они бы отреклись от своего многобожия». Однако Аллах решил покарать нечестивцев и сказал:

Аль-Мунтахаб

за что мой Господь простил меня и присоединил к почтенным, чтобы они уверовали в Аллаха так же, как я!»