بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ
Слушать аят Корана 36:27
Транслитерация
Bimaa ghafara lee Rabbee wa ja’alanee minal mukrameen
Переводы смыслов Корана (Сура 36, аят 27)
Эльмир Кулиев
за что мой Господь простил меня (или что мой Господь простил меня) и что Он сделал меня одним из почитаемых!».
Абу Адель
о том, что простил меня Господь мой и сделал меня из (числа) почтенных!»
Магомед-Нури Османов
за что меня простил мой Господь, за что причислил меня к почитаемым!»
Валерия (Иман) Порохова
За что Господь мне дал прощенье И почестью Своею наделил!»
Игнатий Крачковский
за что простил мне Господь мой и сделал меня из почтенных!»
Гордий Саблуков
Что Господь мой простил меня и поставил меня в числе облагодетельствованных Им!»
Михайло Якубович
за що мій Господь простив мене й зробив мене одним із пошанованих!» [Як свідчать тлумачі, цей віруючий чоловік був убитий своїм народом.]
Тафсир (толкование) Корана (Сура 36, аят 27)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Стоило ему расстаться с мирской жизнью, как он убедился в истинности великого вознаграждения, которое ожидало его за единобожие и искреннее служение Господу. Тогда он вспомнил о том, как призывал свой народ при жизни, и захотел обратиться к своим соплеменникам после смерти. Поэтому он воскликнул: «Если бы мои соплеменники знали, что Аллах простил мне все прегрешения, избавил меня от наказания и почтил меня удивительным вознаграждением, то они бы отреклись от своего многобожия». Однако Аллах решил покарать нечестивцев и сказал:
Аль-Мунтахаб
за что мой Господь простил меня и присоединил к почтенным, чтобы они уверовали в Аллаха так же, как я!»