لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ

Слушать аят Корана 36:6

Транслитерация

Litunzira qawmam maaa unzira aabaaa’uhum fahum ghaafiloon

Переводы смыслов Корана (Сура 36, аят 6)

Эльмир Кулиев

чтобы ты предостерег людей, отцов которых никто не предостерег, из-за чего они оставались беспечными невеждами.

Абу Адель

(который Мы ниспослали тебе, о, Посланник) чтобы ты увещевал [предостерегал] людей, (ближайших поколений) отцов которых не увещевали (до тебя) [арабов, которые были в неведении о Вере и совершении благих дел], и они [арабы] (по этой причине) беспечны.

Магомед-Нури Османов

[ниспосланное], дабы ты увещевал народ, праотцы которого не вняли увещеваниям в небрежении [к вере].

Валерия (Иман) Порохова

Чтоб мог ты тех предостеречь, Отцы которых, не приняв предупреждений Наших, Остались глухи ко знамениям Аллаха.

Игнатий Крачковский

чтобы увещевать людей, отцов которых не увещевали, и они пренебрегают.

Гордий Саблуков

Для того, чтобы ты учил людей тому, чему научаемы были отцы их, остававшиеся и после того беспечными.

Михайло Якубович

щоб ти застерігав людей, батьків яких не застерігали, й вони стали невігласами.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 36, аят 6)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Речь идет о неграмотных арабах, которые на протяжении многих веков были лишены Небесных Писаний и не знали Божьих посланников. Все арабские племена были поглощены невежеством и увязали в заблуждении. Тогда Аллах отправил к ним посланника из их собственной среды. Он старался очистить их души и обучить их Писанию и мудрости, не придавая значения тому, что ранее они пребывали в глубоком заблуждении. Он проповедовал истину среди невежественных арабов и заповедал им донести ее до каждого невежественного человека, а также до людей Писания, которым были ниспосланы предыдущие Откровения. Это – величайшая милость Аллаха по отношению ко всему человечеству в целом и к арабам в частности. Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, и мусульмане донесли до людей истину, но люди, которые услышали их благородные проповеди, разделились на две части.

Аль-Мунтахаб

дабы ты увещевал народ, к отцам которого не был послан увещеватель, и этот народ пренебрегает своим долгом перед Аллахом, перед самим собою и другими людьми.