أَمْ لَهُمْ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ فَلْيَرْتَقُوا فِي الْأَسْبَابِ

Слушать аят Корана 38:10

Транслитерация

Am lahum mulkus samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa falyartaqoo fil asbaab

Переводы смыслов Корана (Сура 38, аят 10)

Эльмир Кулиев

Или же им принадлежит власть над небесами, землей и тем, что между ними? Пусть же они поднимутся на небеса по путям (или веревкам).

Абу Адель

Или неужели им [этим многобожникам] (принадлежит) власть [владение и управление] над небесами, и землей, и тем, что между ними (чтобы что-то даровать кому-либо или лишать этого)? Пускай же они поднимутся на веревках (на высшие небеса) (чтобы оттуда решать кому и что давать и кого чего лишать)!

Магомед-Нури Османов

Или им принадлежит власть над небесами и землей и тем, что между ними? Так пусть же [попробуют] подняться [на небо] по лестницам.

Валерия (Иман) Порохова

Иль в их руках — господство над землей и небесами, А также тем, что суще между ними? Тогда пускай взойдут они туда (любым доступным средством).

Игнатий Крачковский

Или у них власть над небесами, и землей, и тем, что между ними? Пускай же они поднимутся на веревках!

Гордий Саблуков

У них ли власть над небесами, землею и над тем, что между ними? Так пускай взошли бы они на высоты небесные.

Михайло Якубович

Невже вони мають владу над небесами, землею й тим, що між ними? Тож нехай піднімуться туди шляхами!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 38, аят 10)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Неужели им принадлежит власть над небесами и землей и тем, что между ними? Если бы это было так, то они бы сумели сделать все, что пожелают. Так пусть же они вознесутся на небеса и попробуют лишить посланника Аллаха Божьей милости. Конечно же, они бессильны сделать это. Почему же тогда эти беспомощные и слабые творения осмеливаются говорить столь дерзкие слова?! Все дело в том, что они хотят объединиться со своими единомышленниками и начать борьбу против истины ради провозглашения лжи.

Аль-Мунтахаб

Мы их спрашиваем, принадлежит ли им власть над небесами и землёй, и тем, что между ними? Пусть же они поднимаются постепенно по ступеням туда, откуда бы они могли судить, кого хотят, если они смогут это сделать (но им этого не достичь).