وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ

Слушать аят Корана 39:12

Транслитерация

Wa umirtu li an akoona awwalal muslimeen

Переводы смыслов Корана (Сура 39, аят 12)

Эльмир Кулиев

Мне также велено быть первым из мусульман».

Абу Адель

и повелено мне, чтобы я был первым из предавшихся (Аллаху) (из моей общины)».

Магомед-Нури Османов

Мне велено также быть первым муслимом».

Валерия (Иман) Порохова

И мне повелено быть первым Предавшимся Господней воле».

Игнатий Крачковский

и мне повелено быть первым из мусульман».

Гордий Саблуков

чтобы я был первым из покорных Богу».

Михайло Якубович

І ще мені наказано бути першим із відданих Йому!» [«Із відданих Йому» — «аль-муслімін», «мусульман». Аль-Багаві та ібн Касір (із посиланням на Судду) пишуть: «першим мусульманином із цього народу (тобто з арабів)».]

Тафсир (толкование) Корана (Сура 39, аят 12)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Я являюсь проповедником ислама и наставником всего человечества, и это обязывает меня первым повиноваться приказам Аллаха. Именно так говорил и поступал Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, и так должен поступать каждый, кто считает себя одним из его последователей. Мусульманин обязан выполнять предписания своей религии душой и телом и совершать добрые дела исключительно ради своего Господа.

Аль-Мунтахаб

Мне повелено Аллахом непременно быть первым (мусульманином), предавшимся Аллаху».