وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ
Слушать аят Корана 39:12
Транслитерация
Wa umirtu li an akoona awwalal muslimeen
Переводы смыслов Корана (Сура 39, аят 12)
Эльмир Кулиев
Мне также велено быть первым из мусульман».
Абу Адель
и повелено мне, чтобы я был первым из предавшихся (Аллаху) (из моей общины)».
Магомед-Нури Османов
Мне велено также быть первым муслимом».
Валерия (Иман) Порохова
И мне повелено быть первым Предавшимся Господней воле».
Игнатий Крачковский
и мне повелено быть первым из мусульман».
Гордий Саблуков
чтобы я был первым из покорных Богу».
Михайло Якубович
І ще мені наказано бути першим із відданих Йому!» [«Із відданих Йому» — «аль-муслімін», «мусульман». Аль-Багаві та ібн Касір (із посиланням на Судду) пишуть: «першим мусульманином із цього народу (тобто з арабів)».]
Тафсир (толкование) Корана (Сура 39, аят 12)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Я являюсь проповедником ислама и наставником всего человечества, и это обязывает меня первым повиноваться приказам Аллаха. Именно так говорил и поступал Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, и так должен поступать каждый, кто считает себя одним из его последователей. Мусульманин обязан выполнять предписания своей религии душой и телом и совершать добрые дела исключительно ради своего Господа.
Аль-Мунтахаб
Мне повелено Аллахом непременно быть первым (мусульманином), предавшимся Аллаху».