طَعَامُ الْأَثِيمِ
Слушать аят Корана 44:44
Транслитерация
Ta’aamul aseem
Переводы смыслов Корана (Сура 44, аят 44)
Эльмир Кулиев
пищей грешника.
Абу Адель
(является) пищей для самого грешного [для неверующих и многобожников].
Магомед-Нури Османов
пища для грешника,
Валерия (Иман) Порохова
Будут пищею для грешного (неверца),
Игнатий Крачковский
пища для грешника.
Гордий Саблуков
Будет пищею грешникам;
Михайло Якубович
буде їжею для грішника
Тафсир (толкование) Корана (Сура 44, аят 44)
Аль-Мунтахаб
пища для нечестивца, совершившего много грехов,