طَعَامُ الْأَثِيمِ

Слушать аят Корана 44:44

Транслитерация

Ta’aamul aseem

Переводы смыслов Корана (Сура 44, аят 44)

Эльмир Кулиев

пищей грешника.

Абу Адель

(является) пищей для самого грешного [для неверующих и многобожников].

Магомед-Нури Османов

пища для грешника,

Валерия (Иман) Порохова

Будут пищею для грешного (неверца),

Игнатий Крачковский

пища для грешника.

Гордий Саблуков

Будет пищею грешникам;

Михайло Якубович

буде їжею для грішника

Тафсир (толкование) Корана (Сура 44, аят 44)

Аль-Мунтахаб

пища для нечестивца, совершившего много грехов,