كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ

Слушать аят Корана 44:45

Транслитерация

Kalmuhli yaghlee filbutoon

Переводы смыслов Корана (Сура 44, аят 45)

Эльмир Кулиев

Подобно осадку масла (или расплавленной меди), оно будет кипеть в животах так,

Абу Адель

Подобно расплавленной металлу (будет) кипеть оно в животах (многобожников),

Магомед-Нури Османов

подобная жидкому металлу, бурлящему во чреве,

Валерия (Иман) Порохова

И, как расплавленная медь, Она будет кипеть в их чреве,

Игнатий Крачковский

Как медь, — кипит оно в животах,

Гордий Саблуков

Как расплавленная медь, она будет кипеть во чреве,

Михайло Якубович

і, наче олійний осад, кипітиме в черевах [«Мугль» («олійний осад») також може означати розплавлену мідь або інший метал (див. тлумачення ат-Табарі).]

Тафсир (толкование) Корана (Сура 44, аят 45)

Аль-Мунтахаб

подобна жидкому расплавленному металлу, кипящему в животах,