كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ
Слушать аят Корана 44:45
Транслитерация
Kalmuhli yaghlee filbutoon
Переводы смыслов Корана (Сура 44, аят 45)
Эльмир Кулиев
Подобно осадку масла (или расплавленной меди), оно будет кипеть в животах так,
Абу Адель
Подобно расплавленной металлу (будет) кипеть оно в животах (многобожников),
Магомед-Нури Османов
подобная жидкому металлу, бурлящему во чреве,
Валерия (Иман) Порохова
И, как расплавленная медь, Она будет кипеть в их чреве,
Игнатий Крачковский
Как медь, — кипит оно в животах,
Гордий Саблуков
Как расплавленная медь, она будет кипеть во чреве,
Михайло Якубович
і, наче олійний осад, кипітиме в черевах [«Мугль» («олійний осад») також може означати розплавлену мідь або інший метал (див. тлумачення ат-Табарі).]
Тафсир (толкование) Корана (Сура 44, аят 45)
Аль-Мунтахаб
подобна жидкому расплавленному металлу, кипящему в животах,