فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
Слушать аят Корана 44:52
Транслитерация
Fee jannaatinw wa ‘uyoon
Переводы смыслов Корана (Сура 44, аят 52)
Эльмир Кулиев
в Райских садах и среди источников.
Абу Адель
в (райских) садах и (среди) источников,
Магомед-Нури Османов
среди садов и родников,
Валерия (Иман) Порохова
Среди Садов и родниковых вод.
Игнатий Крачковский
среди садов и источников,
Гордий Саблуков
Среди садов и источников;
Михайло Якубович
Серед садів та джерел,
Тафсир (толкование) Корана (Сура 44, аят 52)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Всевышний поведал о вознаграждении, которое ожидает богобоязненных верующих, которые страшились Его гнева и наказания, остерегались грехов и совершали добрые дела. Господь уберег их от Своего гнева и избавил от наказания, а это означает, что Он остался доволен ими и непременно одарит их великой наградой. Они пребудут в тени густых зарослей, а вокруг них будут фруктовые деревья и родники. В их садах будут течь прекрасные ручьи, и они будут изменять их русла, как пожелают. Там они найдут самые изысканные услады и прелести, и ничто не омрачит там их радости.
Аль-Мунтахаб
в райских садах, где они будут наслаждаться их благами среди источников воды, для большей благодати и в знак великого почтения к ним,