فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Слушать аят Корана 44:52

Транслитерация

Fee jannaatinw wa ‘uyoon

Переводы смыслов Корана (Сура 44, аят 52)

Эльмир Кулиев

в Райских садах и среди источников.

Абу Адель

в (райских) садах и (среди) источников,

Магомед-Нури Османов

среди садов и родников,

Валерия (Иман) Порохова

Среди Садов и родниковых вод.

Игнатий Крачковский

среди садов и источников,

Гордий Саблуков

Среди садов и источников;

Михайло Якубович

Серед садів та джерел,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 44, аят 52)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Всевышний поведал о вознаграждении, которое ожидает богобоязненных верующих, которые страшились Его гнева и наказания, остерегались грехов и совершали добрые дела. Господь уберег их от Своего гнева и избавил от наказания, а это означает, что Он остался доволен ими и непременно одарит их великой наградой. Они пребудут в тени густых зарослей, а вокруг них будут фруктовые деревья и родники. В их садах будут течь прекрасные ручьи, и они будут изменять их русла, как пожелают. Там они найдут самые изысканные услады и прелести, и ничто не омрачит там их радости.

Аль-Мунтахаб

в райских садах, где они будут наслаждаться их благами среди источников воды, для большей благодати и в знак великого почтения к ним,