بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ق ۚ وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ

Слушать аят Корана 50:1

Транслитерация

Qaaaf; wal Qur aanil Majeed

Переводы смыслов Корана (Сура 50, аят 1)

Эльмир Кулиев

Каф. Клянусь славным Кораном!

Абу Адель

Каф. (Я, Аллах) клянусь Кораном славным!

Магомед-Нури Османов

Каф. Клянусь славным Кораном.

Валерия (Иман) Порохова

Каф. В знак славного Корана.

Игнатий Крачковский

Каф. Клянусь Кораном славным!

Гордий Саблуков

К. Клянусь славным Кораном.

Михайло Якубович

Каф. Клянуся Кораном преславним!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 50, аят 1)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Всевышний поклялся Славным Кораном – Писанием, аяты которого имеют великий и глубокий смысл, приносят людям много добра и помогают им снискать благословение. Славу любой вещи приносят ее прекрасные и величественные качества, и Священный Коран более всего заслуживает этого эпитета. Это – Слово Всевышнего Аллаха, в котором нашли свое отражение знания прошлых и будущих поколений. Коран преисполнен красноречия и совершенства, его слог прекрасен, а смысл глубок и мудр. Все это обязывает рабов выполнять его предписания совершенным образом, без промедления повиноваться ему и благодарить Господа за такую великую милость. Однако большинство людей не ценит Его милости, и поэтому далее Он сказал:

Аль-Мунтахаб

Каф. Этой буквой из алфавита открывается сура, подобно некоторым сурам Священного Корана, которые открываются буквами из алфавита как вызов людям и чтобы привлечь их внимание к слушанию Корана. Клянусь Священным, Благородным и Высокочтимым Кораном!