بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ق ۚ وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ
Слушать аят Корана 50:1
Транслитерация
Qaaaf; wal Qur aanil Majeed
Переводы смыслов Корана (Сура 50, аят 1)
Эльмир Кулиев
Каф. Клянусь славным Кораном!
Абу Адель
Каф. (Я, Аллах) клянусь Кораном славным!
Магомед-Нури Османов
Каф. Клянусь славным Кораном.
Валерия (Иман) Порохова
Каф. В знак славного Корана.
Игнатий Крачковский
Каф. Клянусь Кораном славным!
Гордий Саблуков
К. Клянусь славным Кораном.
Михайло Якубович
Каф. Клянуся Кораном преславним!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 50, аят 1)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Всевышний поклялся Славным Кораном – Писанием, аяты которого имеют великий и глубокий смысл, приносят людям много добра и помогают им снискать благословение. Славу любой вещи приносят ее прекрасные и величественные качества, и Священный Коран более всего заслуживает этого эпитета. Это – Слово Всевышнего Аллаха, в котором нашли свое отражение знания прошлых и будущих поколений. Коран преисполнен красноречия и совершенства, его слог прекрасен, а смысл глубок и мудр. Все это обязывает рабов выполнять его предписания совершенным образом, без промедления повиноваться ему и благодарить Господа за такую великую милость. Однако большинство людей не ценит Его милости, и поэтому далее Он сказал:
Аль-Мунтахаб
Каф. Этой буквой из алфавита открывается сура, подобно некоторым сурам Священного Корана, которые открываются буквами из алфавита как вызов людям и чтобы привлечь их внимание к слушанию Корана. Клянусь Священным, Благородным и Высокочтимым Кораном!