مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُرِيبٍ

Слушать аят Корана 50:25

Транслитерация

Mannaa’il lilkhayri mu’tadim mureeb

Переводы смыслов Корана (Сура 50, аят 25)

Эльмир Кулиев

который отказывал в добре, совершал преступления и терзался сомнениями,

Абу Адель

Удерживающего (самого себя) от (исполнения своих обязанностей по расходованию ради Аллаха) добра [имущества], преступающего (границы запрета, установленные Аллахом), сомневавшегося (в Его обещании и Его угрозе),

Магомед-Нури Османов

противоборствующего добру, преступника, сеятеля сомнений,

Валерия (Иман) Порохова

Кто добродетель запретил И преступил дозволенные грани И кто сомненья (средь собратьев) сеял

Игнатий Крачковский

Удерживающего от добра, преступника, распространяющего сомнение,

Гордий Саблуков

Препятствующего доброму, законопреступного, сомневающегося,

Михайло Якубович

супротивника добра, злочинця, того, хто сумнівається,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 50, аят 25)

Аль-Мунтахаб

и настойчиво противоборствовал добру, грешника, преступившего истину, сомневавшегося в Аллахе Всевышнем и в том, что Он ниспослал,