فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
Слушать аят Корана 51:27
Транслитерация
Faqarrabahooo ilaihim qaala alaa taakuloon
Переводы смыслов Корана (Сура 51, аят 27)
Эльмир Кулиев
Он придвинул его к ним и сказал: «Не отведаете ли?».
Абу Адель
и приблизил его [угощение] к ним [к гостям], (и) сказал: «Не покушаете ли?»
Магомед-Нури Османов
Он поднес его к ним и спросил: «Не отведаете ли?»
Валерия (Иман) Порохова
И, положив его пред ними, сказал: «Быть может, поедите вы?»
Игнатий Крачковский
и предложил им, сказав: «Не покушаете ли?»
Гордий Саблуков
Предложил его им, и сказал: «Покушайте!»
Михайло Якубович
Подавши його, він запитав: «Чи не скуштуєте?»
Тафсир (толкование) Корана (Сура 51, аят 27)
Аль-Мунтахаб
и пригласил их кушать, но они не притронулись к нему. Тогда он, выражая своё недовольство этим, сказал им: «Не покушаете ли?»