فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا
Слушать аят Корана 51:3
Транслитерация
Faljaariyaati yusraa
Переводы смыслов Корана (Сура 51, аят 3)
Эльмир Кулиев
Клянусь плывущими легко!
Абу Адель
и (суднами) плывущими (по воде) с легкостью,
Магомед-Нури Османов
плавно плывущими кораблями,
Валерия (Иман) Порохова
И теми, что плывут покойно и легко,
Игнатий Крачковский
и текущими с легкостью,
Гордий Саблуков
Бегущими с легкостью,
Михайло Якубович
Клянуся тими, які пливуть легко!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 51, аят 3)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Речь идет о звездах, которые украшают своим сиянием небосвод, помогают людям во мраке ночи найти путь на суше и на море и заставляют людей задуматься над могуществом Творца.
Аль-Мунтахаб
и (кораблями) идущими легко по воде,