فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا

Слушать аят Корана 51:3

Транслитерация

Faljaariyaati yusraa

Переводы смыслов Корана (Сура 51, аят 3)

Эльмир Кулиев

Клянусь плывущими легко!

Абу Адель

и (суднами) плывущими (по воде) с легкостью,

Магомед-Нури Османов

плавно плывущими кораблями,

Валерия (Иман) Порохова

И теми, что плывут покойно и легко,

Игнатий Крачковский

и текущими с легкостью,

Гордий Саблуков

Бегущими с легкостью,

Михайло Якубович

Клянуся тими, які пливуть легко!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 51, аят 3)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Речь идет о звездах, которые украшают своим сиянием небосвод, помогают людям во мраке ночи найти путь на суше и на море и заставляют людей задуматься над могуществом Творца.

Аль-Мунтахаб

и (кораблями) идущими легко по воде,