مَا تَذَرُ مِنْ شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ
Слушать аят Корана 51:42
Транслитерация
Maa tazaru min shai’in atat ‘alaihi illaa ja’alat hu karrameem
Переводы смыслов Корана (Сура 51, аят 42)
Эльмир Кулиев
Он обращал в подобие праха все, на что налетал.
Абу Адель
(который) не оставляет ничего, над чем пройдет, не превратив его в прах.
Магомед-Нури Османов
обращающий во прах все, чего он касался.
Валерия (Иман) Порохова
Что на своем пути был беспощаден, Все превращая в прах и пепел.
Игнатий Крачковский
который не оставляет ничего, над чем пройдет, не превратив его в прах.
Гордий Саблуков
На что он не устремлялся, ничего не оставлял без того, чтобы не обратить того в прах.
Михайло Якубович
який не залишав після себе жодної речі, крім згарища.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 51, аят 42)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Все, чего коснулся этот ураган, превратилось в пыль и песок. Такая горькая участь постигла народ, который обладал огромной властью и великой мощью, но власть Аллаха еще более велика и могуча, и ни один грешник не сможет избежать сурового возмездия.
Аль-Мунтахаб
который не оставляет ничего, над чем пройдёт, не превратив его в прах.