وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ
Слушать аят Корана 51:51
Транслитерация
Wa laa taj’aloo ma’al laahi ilaahan aakhara innee lakum minhu nazeerum mubeen
Переводы смыслов Корана (Сура 51, аят 51)
Эльмир Кулиев
Не поклоняйтесь наряду с Аллахом другому божеству. Воистину, я являюсь для вас предостерегающим и разъясняющим увещевателем от Него».
Абу Адель
И не делайте [не берите себе] наряду с Аллахом другого бога: я [Пророк] для вас от Него [от Аллаха] разъясняющий увещеватель».
Магомед-Нури Османов
Не поклоняйтесь наряду с Аллахом другим богам, ибо Я увещеваю вас о нем (т. е. о наказании).
Валерия (Иман) Порохова
И в поклонении Ему Других божеств не измышляйте. А я, поистине, — к вам увещатель ясный от Него.
Игнатий Крачковский
И не устраивайте с Аллахом другого бога: я для вас от Него увещатель явный.
Гордий Саблуков
Вместе с Богом не признавайте никакого другого бога: я вам верный наставник от Него.
Михайло Якубович
І не робіть нарівні з Аллагом іншого бога! Воістину, я несу від Нього до вас ясну пересторогу!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 51, аят 51)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Многобожие – не просто один из грехов, которых должен избегать человек. Это – величайший из грехов. Раб Божий обязан избегать поклонения идолам, истуканам, усопшим праведникам, могилам и всему, что нечестивцы обожествляют наряду с Аллахом. Раб Божий должен искренне поклоняться только Ему, страшиться Его, надеяться на Него и молить Его о помощи и прощении.
Аль-Мунтахаб
И не поклоняйтесь другому богу наряду с Ним. Ведь я увещеватель от Аллаха для вас, предупреждающий вас о последствиях многобожия.