مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ

Слушать аят Корана 52:8

Транслитерация

Maa lahoo min daafi’

Переводы смыслов Корана (Сура 52, аят 8)

Эльмир Кулиев

и ничто не отвратит его.

Абу Адель

(и) нет для него (никакого) отстранителя [никто не сможет сделать так, чтобы это наказание не наступило]

Магомед-Нури Османов

и ничто не отвратит ее

Валерия (Иман) Порохова

Никто не отвратит Его.

Игнатий Крачковский

нет для него отстранителя

Гордий Саблуков

Никто ее не отразит,

Михайло Якубович

і ніщо не відверне її!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 52, аят 8)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Ничто не сможет помешать ее наступлению. Да и как может быть иначе, если ни одна живая тварь не в силах сделать хотя бы один шаг вопреки воле Всевышнего Аллаха?!

Аль-Мунтахаб

и никто не избавит их от него