مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ
Слушать аят Корана 52:8
Транслитерация
Maa lahoo min daafi’
Переводы смыслов Корана (Сура 52, аят 8)
Эльмир Кулиев
и ничто не отвратит его.
Абу Адель
(и) нет для него (никакого) отстранителя [никто не сможет сделать так, чтобы это наказание не наступило]
Магомед-Нури Османов
и ничто не отвратит ее
Валерия (Иман) Порохова
Никто не отвратит Его.
Игнатий Крачковский
нет для него отстранителя
Гордий Саблуков
Никто ее не отразит,
Михайло Якубович
і ніщо не відверне її!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 52, аят 8)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Ничто не сможет помешать ее наступлению. Да и как может быть иначе, если ни одна живая тварь не в силах сделать хотя бы один шаг вопреки воле Всевышнего Аллаха?!
Аль-Мунтахаб
и никто не избавит их от него