فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
Слушать аят Корана 53:55
Транслитерация
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbika tatamaaraa
Переводы смыслов Корана (Сура 53, аят 55)
Эльмир Кулиев
В каких же милостях твоего Господа ты сомневаешься?
Абу Адель
И в каком же благодеянии Господа твоего (о, человек) ты сомневаешься?
Магомед-Нури Османов
Так в какой же милости твоего Господа ты сомневаешься?
Валерия (Иман) Порохова
(О человек)! Какой же дар из всех даров Господних Тебя в сомненье повергает?!
Игнатий Крачковский
В каком же благодеянии Господа твоего ты сомневаешься?
Гордий Саблуков
О каком из благодеяний Господа твоего усомнишься ты?
Михайло Якубович
У яких же милостях Господа твого ти сумніваєшся?
Тафсир (толкование) Корана (Сура 53, аят 55)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Все милости Аллаха – у тебя перед глазами, и в них нельзя усомниться. Всем, что есть у тебя и других рабов, вы обязаны Ему одному, и только Он может избавить вас от напастей и наказания.
Аль-Мунтахаб
В какой же из милостей твоего Господа ты сомневаешься?!