فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ

Слушать аят Корана 56:93

Транслитерация

Fanuzulum min hameem

Переводы смыслов Корана (Сура 56, аят 93)

Эльмир Кулиев

то угощением для него будет кипяток,

Абу Адель

то (ему) – угощение из (адского) кипятка

Магомед-Нури Османов

то ему будет угощение кипятком

Валерия (Иман) Порохова

Ему — кипящая вода как угощенье

Игнатий Крачковский

то — угощение из кипятка

Гордий Саблуков

То доля ему — кипящая вода

Михайло Якубович

то напуватимуть його окропом,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 56, аят 93)

Аль-Мунтахаб

то первое угощение, уготованное ему, — сильно кипящая вода