فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ
Слушать аят Корана 56:93
Транслитерация
Fanuzulum min hameem
Переводы смыслов Корана (Сура 56, аят 93)
Эльмир Кулиев
то угощением для него будет кипяток,
Абу Адель
то (ему) – угощение из (адского) кипятка
Магомед-Нури Османов
то ему будет угощение кипятком
Валерия (Иман) Порохова
Ему — кипящая вода как угощенье
Игнатий Крачковский
то — угощение из кипятка
Гордий Саблуков
То доля ему — кипящая вода
Михайло Якубович
то напуватимуть його окропом,
Тафсир (толкование) Корана (Сура 56, аят 93)
Аль-Мунтахаб
то первое угощение, уготованное ему, — сильно кипящая вода