قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِنْدَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ
Слушать аят Корана 67:26
Транслитерация
Qul innamal ‘ilmu ‘indallaahi wa innamaaa ana nazeerum mubeen
Переводы смыслов Корана (Сура 67, аят 26)
Эльмир Кулиев
Скажи: «Знание об этом — у Аллаха, а я — всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель».
Абу Адель
Скажи (им) (о, Посланник): «Ведь знание (о времени наступления Дня Суда) (только) у Аллаха; и ведь я (для вас) – только разъясняющий увещеватель (который предупреждает вас о наказании Аллаха за неверие, и разъясняет то, что повелел Аллах разъяснить)».
Магомед-Нури Османов
Отвечай: «Знает это только Аллах, я же — лишь ясно излагающий увещеватель».
Валерия (Иман) Порохова
Ты им ответь: «Сие известно только Богу, — Всего лишь увещатель я, Несущий вам открытое и ясное предупрежденье».
Игнатий Крачковский
Скажи: «Знание у Аллаха; я — только увещатель, ясно излагающий».
Гордий Саблуков
Скажи: «Ведение о том у Бога, а я только верный провозвестник».
Михайло Якубович
Скажи: «Воістину, знання — тільки в Аллага. А я лише несу від Нього до вас ясну пересторогу!»
Тафсир (толкование) Корана (Сура 67, аят 26)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Ни одно творение не ведает об этом. Весть о наступлении Конца света не требует от посланников возвещать и о сроке его наступления, поскольку правдивость человека подтверждается не этим, а предъявленными им доказательствами. Всевышний Аллах низвел людям предостаточно доказательств и знамений в подтверждение правдивости Своего пророка и Своего писания, после которых не может остаться и тени сомнения у тех, кто внимает истине и готов засвидетельствовать ее.
Аль-Мунтахаб
Скажи, Мухаммад: «Только Аллах знает, когда настанет воскресение. Я лишь — увещеватель, ясно передающий вам Послание Аллаха».