أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ
Слушать аят Корана 68:46
Транслитерация
Am tas’aluhum ajran fahum mim maghramim musqaloon
Переводы смыслов Корана (Сура 68, аят 46)
Эльмир Кулиев
Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены обязательствами?
Абу Адель
Или же ты (о, Пророк) просишь у них [у многобожников] вознаграждения [платы] (за то, что доводишь до них Истину), что они аж отягчились долгами?
Магомед-Нури Османов
Разве ты просишь у них вознаграждения, тогда как они обременены долгами?
Валерия (Иман) Порохова
Иль ты награды ждешь от них, — Они ж отягчены долгами?
Игнатий Крачковский
Или ты спрашиваешь у них награды, а они отягчены долгом?
Гордий Саблуков
Просишь ли ты с них платы, и потому они обременены неоплатными долгами
Михайло Якубович
Невже ти просиш у них винагороди, а вони обтяжені боргами?
Тафсир (толкование) Корана (Сура 68, аят 46)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
У них нет повода избегать тебя и не веровать, потому что ты учишь их и призываешь их принять религию Аллаха только ради их блага. Ты не возлагаешь на них долговые обязательства и не обременяешь их.
Аль-Мунтахаб
Разве ты просишь у них награды за то, что передаёшь им Послание Аллаха, и они обременены тем, что ты попросил у них?