فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ

Слушать аят Корана 68:50

Транслитерация

Fajtabaahu rabbuhoo faja’alahoo minas saaliheen

Переводы смыслов Корана (Сура 68, аят 50)

Эльмир Кулиев

Но его Господь избрал его и сделал одним из праведников.

Абу Адель

И избрал его [пророка Йунуса] Господь его (для доведения до людей Истины от Него) и сделал его из числа праведных (у которых правильные намерения, речи и деяния).

Магомед-Нури Османов

Его Господь избрал его [среди других] и обратил в праведника.

Валерия (Иман) Порохова

Тогда его Господь избрал его И праведником ввел (в назначенное братство).

Игнатий Крачковский

И избрал его Господь его и сделал его праведником.

Гордий Саблуков

Но Господь его избрал его Себе и поставил его в числе праведных.

Михайло Якубович

Але Господь обрав його та зробив одним із праведників!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 68, аят 50)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Господь предпочел его другим и избавил от тягот и печалей. Он сделал его одним из тех, чьи деяния, слова и намерения искренни и праведны. Что же касается Пророка Мухаммада, то он терпеливо покорился воле Аллаха и сумел превзойти всех остальных людей. Аллах даровал ему благой конец, который предназначен для богобоязненных рабов, а уделом его врагов сделал только напасти и несчастья.

Аль-Мунтахаб

Но Господь избрал его, принял его покаяние и сделал из числа праведников.