فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ
Слушать аят Корана 68:50
Транслитерация
Fajtabaahu rabbuhoo faja’alahoo minas saaliheen
Переводы смыслов Корана (Сура 68, аят 50)
Эльмир Кулиев
Но его Господь избрал его и сделал одним из праведников.
Абу Адель
И избрал его [пророка Йунуса] Господь его (для доведения до людей Истины от Него) и сделал его из числа праведных (у которых правильные намерения, речи и деяния).
Магомед-Нури Османов
Его Господь избрал его [среди других] и обратил в праведника.
Валерия (Иман) Порохова
Тогда его Господь избрал его И праведником ввел (в назначенное братство).
Игнатий Крачковский
И избрал его Господь его и сделал его праведником.
Гордий Саблуков
Но Господь его избрал его Себе и поставил его в числе праведных.
Михайло Якубович
Але Господь обрав його та зробив одним із праведників!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 68, аят 50)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Господь предпочел его другим и избавил от тягот и печалей. Он сделал его одним из тех, чьи деяния, слова и намерения искренни и праведны. Что же касается Пророка Мухаммада, то он терпеливо покорился воле Аллаха и сумел превзойти всех остальных людей. Аллах даровал ему благой конец, который предназначен для богобоязненных рабов, а уделом его врагов сделал только напасти и несчастья.
Аль-Мунтахаб
Но Господь избрал его, принял его покаяние и сделал из числа праведников.