وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
Слушать аят Корана 74:5
Транслитерация
Warrujza fahjur
Переводы смыслов Корана (Сура 74, аят 5)
Эльмир Кулиев
Скверны (идолов) сторонись!
Абу Адель
И скверны [идолопоклонства и грехов] сторонись!
Магомед-Нури Османов
избегай скверны,
Валерия (Иман) Порохова
От мерзости беги
Игнатий Крачковский
И скверны беги!
Гордий Саблуков
Мерзости — убегай.
Михайло Якубович
уникай мерзоти [Як свідчить ібн Касір, посилаючись на багатьох тлумачів, маються на увазі ідоли.]
Тафсир (толкование) Корана (Сура 74, аят 5)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Одни толкователи Корана считают, что под скверной подразумеваются языческие идолы, которым люди поклоняются наряду с Аллахом. Таким образом, Он повелел отречься от поклонения им и всего, что связано с этим, как на словах, так и в делах. Другие толкователи считают, что скверна – это все плохие деяния и речи и что Всевышний велел не совершать грехов ни в душе, ни языком, ни телом, будь то малые или великие грехи. Конечно же, сюда входит как многобожие, так и другие прегрешения.
Аль-Мунтахаб
и избегай наказания, т.е. всегда удерживайся от того, что приводит к наказанию.