تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
Слушать аят Корана 75:25
Транслитерация
Tazunnu any yuf’ala bihaa faaqirah
Переводы смыслов Корана (Сура 75, аят 25)
Эльмир Кулиев
Они убедятся о том, что их поразит беда.
Абу Адель
Они будут думать, что (на них падает такая беда, от которой) ломается спинной хребет.
Магомед-Нури Османов
думой о том, что их поразит беда.
Валерия (Иман) Порохова
В предвестии беды, ломающей хребет.
Игнатий Крачковский
думают, что совершается над ними сокрушение хребта.
Гордий Саблуков
Какими бывают у людей при мысли о совершающимся над ними бедствии.
Михайло Якубович
думаючи, що із ними трапиться лихо.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 75, аят 25)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Они отдали предпочтение мирской жизни, и поэтому их лица будут хмурыми и печальными, испуганными и униженными. Они поймут, что их ожидает суровое наказание и мучительная кара, и от осознания этого выражение их лиц изменится, и они станут хмурыми.
Аль-Мунтахаб
Они ожидают, что их постигнет страшная беда, сокрушающая позвонки хребта.