وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ
Слушать аят Корана 75:29
Транслитерация
Waltaffatis saaqu bissaaq
Переводы смыслов Корана (Сура 75, аят 29)
Эльмир Кулиев
Голень сойдется с голенью (тяготы мирской жизни объединятся с тяготами последней жизни или голени человека будут сложены вместе в саване),
Абу Адель
и сойдется голень с голенью [тяжесть предсмертного состояния сойдется со страхом перед Вечной жизнью] –
Магомед-Нури Османов
что сойдутся [земные и потусторонние] муки
Валерия (Иман) Порохова
И тут одна его голень Примкнет к другой голени.
Игнатий Крачковский
и сойдется голень с голенью —
Гордий Саблуков
Когда соединится голень с голенью:
Михайло Якубович
Нога зійдеться з ногою. [Цей вираз означає якесь лихо, катастрофу; тлумачі пояснюють його через слово «шидда» — «важкі часи», «труднощі».]
Тафсир (толкование) Корана (Сура 75, аят 29)
Аль-Мунтахаб
и когда сойдётся голень с голенью при извлечении души,