وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ

Слушать аят Корана 77:11

Транслитерация

Wa izar Rusulu uqqitat

Переводы смыслов Корана (Сура 77, аят 11)

Эльмир Кулиев

когда посланникам будет установлен срок.

Абу Адель

и когда посланникам будет установлен срок [время] [в День Суда] (когда Аллах рассудит между ними и их противниками, и когда они будут свидетельствовать против людей, которые не приняли их призыв).

Магомед-Нури Османов

когда посланникам будет определен срок [прихода на Суд]

Валерия (Иман) Порохова

Когда посланникам Будет назначен срок, —

Игнатий Крачковский

и когда посланникам будет дан срок, —

Гордий Саблуков

Когда пророки предстанут в определенное время:

Михайло Якубович

коли посланцям буде встановлено строк –

Тафсир (толкование) Корана (Сура 77, аят 11)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Воскрешение и воздаяние неизбежны и не вызывают сомнения. Когда же они наступят, то весь мир постигнут великие изменения и сильный ужас, от которого сердца придут в беспокойство и будут охвачены глубокой скорбью. И тогда звезды исчезнут из виду, рассеются и покинут свои места. Горы разрушатся и превратятся в развеянный прах, а земля станет настолько ровной, что ты не увидишь на ней ни кривизны, ни углубления. В этот день наступит срок, который был установлен для посланников и до которого был отсрочен суд над народами. Поэтому далее Всевышний Аллах сказал:

Аль-Мунтахаб

и когда посланникам будет определён срок, чтобы они свидетельствовали о деяниях своих общин,-