أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً
Слушать аят Корана 79:11
Транслитерация
Aizaa kunna ‘izaa man-nakhirah
Переводы смыслов Корана (Сура 79, аят 11)
Эльмир Кулиев
после того, как станем истлевшими костями?!».
Абу Адель
Разве (нас возвратят) уже тогда, как мы будем костями истлевшими?»
Магомед-Нури Османов
тогда как мы были истлевшими костями?»
Валерия (Иман) Порохова
Теперь, когда истлели наши кости?»
Игнатий Крачковский
Разве тогда, как мы были костями истлевшими?»
Гордий Саблуков
Уже ли и тогда, как сделаемся согнившими костями?» —
Михайло Якубович
після того, як будемо кістками тлінними?»
Тафсир (толкование) Корана (Сура 79, аят 11)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Так говорят люди, которые отрицают воскрешение после смерти. Их слова преисполнены неверия и удивления. Они не только отрицают воскрешение, но и считают его невероятным, что еще больше усиливает их заблуждение.
Аль-Мунтахаб
Разве после того, как мы превратимся в истлевшие останки, мы будем возвращены и воскрешены заново?»