فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
Слушать аят Корана 79:41
Транслитерация
Fa innal jannata hiyal maawaa
Переводы смыслов Корана (Сура 79, аят 41)
Эльмир Кулиев
пристанищем будет Рай.
Абу Адель
то, поистине, Рай (станет его конечным) пристанищем.
Магомед-Нури Османов
воистину, прибежище будет в раю.
Валерия (Иман) Порохова
Поистине, жилищем Рай предстанет.
Игнатий Крачковский
то, поистине, рай, это — прибежище.
Гордий Саблуков
Тому рай будет жилищем.
Михайло Якубович
тому, воістину, рай буде притулком!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 79, аят 41)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Этот человек боялся справедливого возмездия, этот страх повлиял на его жизнь. Он воздерживался от страстей, которые мешают ей быть покорной Аллаху, боролся с порочными влечениями и желаниями, препятствующими ему обрести добро, и благодаря этому смог подчинить свои желания тому, с чем пришел посланник Аллаха. И поэтому его прибежищем будут Райские сады, в которых собраны все блага, радости и услады.
Аль-Мунтахаб
прибежищем будут райские сады, и ничто другое.