بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ

Слушать аят Корана 81:1

Транслитерация

Izash shamsu kuwwirat

Переводы смыслов Корана (Сура 81, аят 1)

Эльмир Кулиев

Когда солнце будет свернуто (или потеряет свое сияние, или будет выброшено),

Абу Адель

Когда солнце будет скручено (и лишится своего сияния и будет брошено) [перед наступлением Дня Суда],

Магомед-Нури Османов

Когда солнце покроется мраком,

Валерия (Иман) Порохова

Когда свернется (и погаснет) солнце,

Игнатий Крачковский

Когда солнце будет скручено,

Гордий Саблуков

Когда солнце обовьется мраком,

Михайло Якубович

Коли сонце згорнеться,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 81, аят 1)

Аль-Мунтахаб

Когда солнце будет скручено, и погаснет его свет,