يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ

Слушать аят Корана 83:6

Транслитерация

Yawma yaqoomun naasu li Rabbil ‘aalameen

Переводы смыслов Корана (Сура 83, аят 6)

Эльмир Кулиев

в тот день, когда люди предстанут перед Господом миров?

Абу Адель

в день, когда (все) люди предстанут перед Господом миров (для того, чтобы Он рассчитал их и воздал им по их деяниям).

Магомед-Нури Османов

в тот день, когда люди предстанут перед Господом [обитателей] миров?

Валерия (Иман) Порохова

Тот День, Когда предстанут люди пред Владыкой мира?

Игнатий Крачковский

того дня, когда люди встанут пред Господом миров.

Гордий Саблуков

Некогда эти люди предстанут пред Господа миров.

Михайло Якубович

День, коли постануть люди перед Господом світів!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 83, аят 6)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Они осмелились обвешивать людей только из-за своего неверия в Судный день. Ведь если бы они уверовали в него и были убеждены в том, что они предстанут пред Аллахом и Он потребует у них отчета за их большие и малые деяния, то они непременно бы отказались от подобного и покаялись.

Аль-Мунтахаб

В День, когда люди предстанут перед Господом миров, по Его повелению, для Суда.