بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
Слушать аят Корана 84:22
Транслитерация
Balil lazeena kafaroo yukazziboon
Переводы смыслов Корана (Сура 84, аят 22)
Эльмир Кулиев
Но неверующие считают это ложью,
Абу Адель
Но наоборот, те, которые стали неверными, считают ложной (ту книгу, в которой доказывается единственность и величие Аллаха, реальность воскрешения, воздаяния и наказания.)!
Магомед-Нури Османов
К тому же те, которые не уверовали, считают [Коран] ложью.
Валерия (Иман) Порохова
И более того, они пренебрегают (им).
Игнатий Крачковский
Да, те, которые не веруют, считают ложью!
Гордий Саблуков
Напротив, неверные веруют лжи.
Михайло Якубович
Та ж ні! Ті, які не вірують, вважають його брехнею!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 84, аят 22)
Аль-Мунтахаб
Более того, они из-за их неверия, упорствуя и пренебрегая истиной, считают Коран ложью.