النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ

Слушать аят Корана 85:5

Транслитерация

Annaari zaatil waqood

Переводы смыслов Корана (Сура 85, аят 5)

Эльмир Кулиев

огненного, поддерживаемого растопкой!

Абу Адель

огня, (который был) наполнен дровами.

Магомед-Нури Османов

[губители], которым [был уготован] огонь пылающий,

Валерия (Иман) Порохова

Во рву, что беспрестанно полыхает.

Игнатий Крачковский

огня, обладающего искрами.

Гордий Саблуков

Разжигавшим в нем огонь, поддерживавшим его растопкою!

Михайло Якубович

вогняного, розпеченого паливом,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 85, аят 5)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Некогда жил народ, не уверовавший в послание Аллаха, в среде которого также были верующие. Неверующие настойчиво требовали от них принять их религию, но правоверные отказались. Тогда они вырыли ров, разожгли в нем огонь, уселись вокруг него и велели верующим отречься от Единого Аллаха, угрожая им тем, что бросят их в огонь. Они освобождали тех, кто отказывался от правой веры, а всех, кто оставался в ней, бросали в огонь. Это было проявлением величайшей вражды к Аллаху и правоверным, и поэтому Аллах проклял этот народ, погубил неверующих и ниспослал о них это грозное предупреждение.

Аль-Мунтахаб

владетелей пылающего огня, который развели для мучения верующих,