النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
Слушать аят Корана 85:5
Транслитерация
Annaari zaatil waqood
Переводы смыслов Корана (Сура 85, аят 5)
Эльмир Кулиев
огненного, поддерживаемого растопкой!
Абу Адель
огня, (который был) наполнен дровами.
Магомед-Нури Османов
[губители], которым [был уготован] огонь пылающий,
Валерия (Иман) Порохова
Во рву, что беспрестанно полыхает.
Игнатий Крачковский
огня, обладающего искрами.
Гордий Саблуков
Разжигавшим в нем огонь, поддерживавшим его растопкою!
Михайло Якубович
вогняного, розпеченого паливом,
Тафсир (толкование) Корана (Сура 85, аят 5)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Некогда жил народ, не уверовавший в послание Аллаха, в среде которого также были верующие. Неверующие настойчиво требовали от них принять их религию, но правоверные отказались. Тогда они вырыли ров, разожгли в нем огонь, уселись вокруг него и велели верующим отречься от Единого Аллаха, угрожая им тем, что бросят их в огонь. Они освобождали тех, кто отказывался от правой веры, а всех, кто оставался в ней, бросали в огонь. Это было проявлением величайшей вражды к Аллаху и правоверным, и поэтому Аллах проклял этот народ, погубил неверующих и ниспослал о них это грозное предупреждение.
Аль-Мунтахаб
владетелей пылающего огня, который развели для мучения верующих,