إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
Слушать аят Корана 86:8
Транслитерация
Innahoo ‘alaa raj’ihee laqaadir
Переводы смыслов Корана (Сура 86, аят 8)
Эльмир Кулиев
Воистину, Он способен вернуть его.
Абу Адель
Поистине, Он [Аллах] в силах вернуть его [человека] снова [воскресить],
Магомед-Нури Османов
Воистину, Он в состоянии возродить его (т. е. человека) [после смерти]
Валерия (Иман) Порохова
Поистине, Он в силах воскресить его опять!
Игнатий Крачковский
Поистине, Он в силах вернуть его снова,
Гордий Саблуков
Действительно, Он может возвратить его к Себе,
Михайло Якубович
Воістину, Він здатний повернути її!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 86, аят 8)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Кто сотворил человека из влаги, изливающейся из столь труднодоступного места, тот в силах вернуть его к жизни в мире ином и воскресить его для воздаяния. Согласно другому толкованию, смысл этих слов заключается в том, что Аллах способен вернуть излившуюся жидкость обратно в поясницу. И хотя это действительно так, истинный смысл обсуждаемого нами аята все же не в этом. Поэтому далее Аллах напомнил о Судном дне, когда человек будет спрошен за тайны, которые хранятся в его груди.
Аль-Мунтахаб
Поистине, Аллах, который создал его таким образом, в состоянии возродить его заново (воскресить) после смерти.