إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ

Слушать аят Корана 86:8

Транслитерация

Innahoo ‘alaa raj’ihee laqaadir

Переводы смыслов Корана (Сура 86, аят 8)

Эльмир Кулиев

Воистину, Он способен вернуть его.

Абу Адель

Поистине, Он [Аллах] в силах вернуть его [человека] снова [воскресить],

Магомед-Нури Османов

Воистину, Он в состоянии возродить его (т. е. человека) [после смерти]

Валерия (Иман) Порохова

Поистине, Он в силах воскресить его опять!

Игнатий Крачковский

Поистине, Он в силах вернуть его снова,

Гордий Саблуков

Действительно, Он может возвратить его к Себе,

Михайло Якубович

Воістину, Він здатний повернути її!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 86, аят 8)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Кто сотворил человека из влаги, изливающейся из столь труднодоступного места, тот в силах вернуть его к жизни в мире ином и воскресить его для воздаяния. Согласно другому толкованию, смысл этих слов заключается в том, что Аллах способен вернуть излившуюся жидкость обратно в поясницу. И хотя это действительно так, истинный смысл обсуждаемого нами аята все же не в этом. Поэтому далее Аллах напомнил о Судном дне, когда человек будет спрошен за тайны, которые хранятся в его груди.

Аль-Мунтахаб

Поистине, Аллах, который создал его таким образом, в состоянии возродить его заново (воскресить) после смерти.