سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
Слушать аят Корана 96:18
Транслитерация
Sanad ‘uz zabaaniyah
Переводы смыслов Корана (Сура 96, аят 18)
Эльмир Кулиев
Мы же позовем адских стражей!
Абу Адель
Мы позовем (ангелов) стражей (Ада)
Магомед-Нури Османов
Мы же позовем стражей [ада]!
Валерия (Иман) Порохова
Мы ж созовем Своих блюстителей порядка.
Игнатий Крачковский
Мы позовем стражей
Гордий Саблуков
Мы призовем этих грозных стражей.
Михайло Якубович
Ми ж покличемо вартових пекла!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 96, аят 18)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Пусть этот мученик зовет сторонников из своего окружения в надежде, что они поддержат его в тот час, когда его постигнет Божья кара. Мы велим адским стражам схватить его и подвергнуть лютой каре. Тогда он увидит, кто из них сильнее и могучее. Это наказание обещано каждому, кто чинит препятствия правоверным. Что же касается самих правоверных, то им велено не уступать желаниям грешников и не подчиняться им. Поэтому далее Всевышний сказал:
Аль-Мунтахаб
Мы позовём Своих воинов, чтобы они поддержали Мухаммада и тех, кто с ним, и бросили этого заблудшего и его сообщников в ад.